<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T33n1697"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1697 大慧度经宗要</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1697 大慧度经宗要</title> <author>新罗 元晓撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">33</idno>.<idno type="no">1697</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-06-27 22:21:24 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大慧度经宗要</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00193"> <charName>CBETA CHARACTER CB00193</charName> <mapping cb:dec="983233" type="PUA">U+F00C1</mapping> <mapping type="unicode">U+243D9</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>暖</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[火*(而/而)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-03-28T11:44:07"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0068b16" ed="T"/> <lb n="0068b17" ed="T"/> <lb n="0068b18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1697 [cf. No. 223]</cb:docNumber> <lb n="0068b19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0068005" n="0068005"/>大慧度经宗要</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0068b20" ed="T"/> <lb n="0068b21" ed="T"/><byline cb:type="author">释 元晓撰</byline> <lb n="0068b22" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT33p0068b2201">将说此经，六门分别：初、述大意；次、显经宗；三、 <lb n="0068b23" ed="T"/>释题名；四、明缘起；五者、判教；六者、消文。</p> <lb n="0068b24" ed="T"/><p xml:id="pT33p0068b2401">第一、述大意者，夫般若为至道也，无道非道、 <lb n="0068b25" ed="T"/>无至不至，萧焉无所不寂、泰然无所不荡，是 <lb n="0068b26" ed="T"/>知实相无相故无所不相、真照无明故无不 <lb n="0068b27" ed="T"/>为明。无明无不明者，谁灭痴暗而得慧明？无 <lb n="0068b28" ed="T"/>相无非相者，岂壞假名而说实相？斯则假名 <lb n="0068b29" ed="T"/>妄相无非真性，而四辨不能说其相，实相般 <pb n="0068c" ed="T" xml:id="T33.1697.0068c"/> <lb n="0068c01" ed="T"/>若玄之又玄之也；贪染痴暗皆是慧明，而五 <lb n="0068c02" ed="T"/>眼不能见其照，观照般若损之又损之也。今 <lb n="0068c03" ed="T"/>是经者，般若为宗，无说无示、无闻无得，绝诸 <lb n="0068c04" ed="T"/>戏论之格言也。无所示故无所不示、无所得 <lb n="0068c05" ed="T"/>故无所不得，六度万行于之圆满、五眼万德 <lb n="0068c06" ed="T"/>从是生成，菩萨之要藏也、诸<persName>佛</persName>之真母也。所 <lb n="0068c07" ed="T"/>以无上法王将说是经，尊重般若亲自敷坐， <lb n="0068c08" ed="T"/>天雨四华以供养、地动六变而警喜，十方大 <lb n="0068c09" ed="T"/>士最在边而远来、二界诸天下高光而遐至， <lb n="0068c10" ed="T"/>常啼七岁立之不顾骨髓之摧、河天一座闻 <lb n="0068c11" ed="T"/>之便得菩提之记。至如唐虞之盖天下、周孔 <lb n="0068c12" ed="T"/>之冠群仙，而犹诸天设教不敢逆于天则。今 <lb n="0068c13" ed="T"/>我法王般若真典，诸天奉而仰信，不敢违于<persName>佛</persName> <lb n="0068c14" ed="T"/>教。以此而推，去彼远矣，岂可同日而论乎哉？ <lb n="0068c15" ed="T"/>尔乃信受四句，福廣虚空，捨恒沙之身命所 <lb n="0068c16" ed="T"/>不能况；起谤一念，罪重五逆，堕千劫之无间 <lb n="0068c17" ed="T"/>犹不能偿者也。所言摩诃般若波罗蜜者，皆 <lb n="0068c18" ed="T"/>是彼语，此土译之云大慧度。由无所知无所 <lb n="0068c19" ed="T"/>不知，故名为慧；无所到故无所不到，乃名为 <lb n="0068c20" ed="T"/>度。由如是故无所不能，能生无上大人、能显 <lb n="0068c21" ed="T"/>无边大果，以此義故名大慧度。所言经者，常 <lb n="0068c22" ed="T"/>也、法也。常性无所有，故先贤後圣之常轨也； <lb n="0068c23" ed="T"/>法相毕竟空，故反流归源之真则也。此经六 <lb n="0068c24" ed="T"/>百有十六分，在前四百以为初分。初分之内 <lb n="0068c25" ed="T"/>有七十八品，于中在前明起经之缘，故言初 <lb n="0068c26" ed="T"/>分缘起品第一。</p> <lb n="0068c27" ed="T"/><p xml:id="pT33p0068c2701">第二、显经宗者，此经正以般若为宗。通而言 <lb n="0068c28" ed="T"/>之，般若有三：一文字般若、二实相般若、三观 <lb n="0068c29" ed="T"/>照般若。今此经者，後二为宗。所以然者，文字 <pb n="0069a" ed="T" xml:id="T33.1697.0069a"/> <lb n="0069a01" ed="T"/>但是能诠教故，後二是其所诠旨故。今欲显 <lb n="0069a02" ed="T"/>是宗義，略作三门：一明实相、二明观照、三者 <lb n="0069a03" ed="T"/>合明二种般若。初、明实相般若相者，诸法实 <lb n="0069a04" ed="T"/>相，说者不同。有義：依他起自性上遍计所执 <lb n="0069a05" ed="T"/>自性永无，所显真如是为实相，依他起性实不 <lb n="0069a06" ed="T"/>空故。《瑜伽论》云“若诸名言熏习之想所建立 <lb n="0069a07" ed="T"/>识，缘色等相事计为色等性，当知此性非实 <lb n="0069a08" ed="T"/>物有、非勝義有，唯是遍计所执自性，当知假 <lb n="0069a09" ed="T"/>有。若遣名言熏习之想所建立识，如其色等 <lb n="0069a10" ed="T"/>相事缘離言说性，当知此性是实物有、是勝 <lb n="0069a11" ed="T"/>義有”乃至廣说故。或有说者：依他性空，真如 <lb n="0069a12" ed="T"/>亦空，如是乃为诸法实相。如下文言“色无所 <lb n="0069a13" ed="T"/>有不可得，受想行识无所有不可得，乃至如 <lb n="0069a14" ed="T"/>法性实际无所有不可得”，又言“诸法实相云 <lb n="0069a15" ed="T"/>何有？诸法无所有如是有，是事不知名为无 <lb n="0069a16" ed="T"/>明”乃至廣说故。或有说者：依他起性亦有亦 <lb n="0069a17" ed="T"/>空，世俗故有、勝義故空。空即真如、真如不空， <lb n="0069a18" ed="T"/>如是名为诸法实相。如下文云“世俗法故说 <lb n="0069a19" ed="T"/>有业报，第一義中无业无报”，《瑜伽论》云“于勝 <lb n="0069a20" ed="T"/>義上更无勝義故”。或有说者：二谛法门但是 <lb n="0069a21" ed="T"/>假说而非实相，非真非俗、非有非空，如是乃 <lb n="0069a22" ed="T"/>名诸法实相。如下文云“有所得、无所得平等， <lb n="0069a23" ed="T"/>是名无所得”，论云“若顚倒少许有实者，第一 <lb n="0069a24" ed="T"/>義谛亦应有实故”。问：诸师所说，何者为实？答： <lb n="0069a25" ed="T"/>诸师说皆实。所以然者，皆是圣典，不相违故。 <lb n="0069a26" ed="T"/>诸法实相绝诸戏论，都无所然，无不然故。如 <lb n="0069a27" ed="T"/>《释论》云“一切实，一切非实，及一切实亦非实， <lb n="0069a28" ed="T"/>一切非实非不实，是名诸法之实相”。案云：此 <lb n="0069a29" ed="T"/>说四句是实相者，如其次第许前四说，離著 <pb n="0069b" ed="T" xml:id="T33.1697.0069b"/> <lb n="0069b01" ed="T"/>而说，无不当故。若有著者，如言而取，无不破 <lb n="0069b02" ed="T"/>壞，故非实相。離绝四句不可破壞，如是乃名 <lb n="0069b03" ed="T"/>诸法实相。如《廣百论》颂曰：</p> <lb n="0069b04" ed="T"/><lg xml:id="lgT33p0069b0401" type="regular"><l>“有非有俱非，</l><l>诸宗皆寂灭，</l> <lb n="0069b05" ed="T"/><l>于中欲兴难，</l><l>毕竟不能申。”</l></lg> <lb n="0069b06" ed="T"/><p xml:id="pT33p0069b0601">或有说者：依此《大般若经》，以<persName>如来</persName>藏为实相般 <lb n="0069b07" ed="T"/>若。如下〈理趣分〉中言“尔时<persName>世尊</persName>复依一切住 <lb n="0069b08" ed="T"/>持藏法<persName>如来</persName>之相，为诸菩萨宣说般若波罗 <lb n="0069b09" ed="T"/>蜜多一切有情住持遍满甚深理趣勝藏法 <lb n="0069b10" ed="T"/>门。谓一切有情皆<persName>如来</persName>藏，普贤菩萨自体遍 <lb n="0069b11" ed="T"/>故；一切有情皆金刚藏，以金刚藏所灌洒故； <lb n="0069b12" ed="T"/>一切有情皆正法藏，皆随正语转故；一切有 <lb n="0069b13" ed="T"/>情皆妙业藏，一切事业加行依故。<persName>佛</persName>说如是住 <lb n="0069b14" ed="T"/>持甚深理趣勝藏法已，告金刚手菩萨云：‘若 <lb n="0069b15" ed="T"/>有得闻如是遍满般若理趣勝藏法门，信解受 <lb n="0069b16" ed="T"/>持读诵修习，则能通达勝藏法性藏，速证无 <lb n="0069b17" ed="T"/>上正等菩提。’”如《宝性论》云“无始世来性，作诸 <lb n="0069b18" ed="T"/>法依止。依性有诸道，及证涅槃果。”长行释言 <lb n="0069b19" ed="T"/>“此偈明何義？无始世来性者，如经说云‘诸<persName>佛</persName> <lb n="0069b20" ed="T"/><persName>如来</persName>依<persName>如来</persName>藏，说诸众生无本际不可得知’”。 <lb n="0069b21" ed="T"/>所言性者，如《圣者勝鬘经》云“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>藏者， <lb n="0069b22" ed="T"/>是法界藏、出世间法身藏、出世间上上藏、自 <lb n="0069b23" ed="T"/>性淸净法身藏、自性淸净<persName>如来</persName>藏。”依此五句， <lb n="0069b24" ed="T"/>《摄大乘论》及《<persName>佛</persName>性论》以五義释无相。论云“所 <lb n="0069b25" ed="T"/>言性者，自有五義：一自性种类義、二因義、三 <lb n="0069b26" ed="T"/>生義、四不壞義、五秘密義”乃至廣说。今此经 <lb n="0069b27" ed="T"/>云“一切有情皆<persName>如来</persName>藏，普贤菩萨自体遍故” <lb n="0069b28" ed="T"/>者，谓此菩萨意为一切有情唯一法界无别 <lb n="0069b29" ed="T"/>有情。由此道理长时熏修，是故自心变异遍 <pb n="0069c" ed="T" xml:id="T33.1697.0069c"/> <lb n="0069c01" ed="T"/>诸有情以为自体。如是菩萨随分观心尙能 <lb n="0069c02" ed="T"/>如是，况诸<persName>如来</persName>圆满观心，是故诸有情皆为 <lb n="0069c03" ed="T"/><persName>如来</persName>藏所摄，名<persName>如来</persName>藏。如是释也。如《<persName>佛</persName>性论》 <lb n="0069c04" ed="T"/>云“一切众生皆在<persName>如来</persName>智内，皆为<persName>如来</persName>之所 <lb n="0069c05" ed="T"/>摄持故，说所摄众生为<persName>如来</persName>藏。<persName>如来</persName>所摄，名 <lb n="0069c06" ed="T"/><persName>如来</persName>藏故。”以金刚藏所灌洒故者，谓<persName>佛</persName>地所 <lb n="0069c07" ed="T"/>有大圆镜智相应净识所摄，种子变异为诸 <lb n="0069c08" ed="T"/>有情，以为等流果，故言所灌洒故。皆随正语 <lb n="0069c09" ed="T"/>转故者，普贤菩萨变为诸有情时，随自正语 <lb n="0069c10" ed="T"/>变异生故，诸有情皆是正法也。皆妙业藏者， <lb n="0069c11" ed="T"/>以<persName>如来</persName>藏自内熏习力故，生诸有情二种业， <lb n="0069c12" ed="T"/>谓避苦求乐，诸善事业一切加行善心皆依 <lb n="0069c13" ed="T"/>此二业生故。言一切事业加行依故，由此道 <lb n="0069c14" ed="T"/>理名为妙业。</p> <lb n="0069c15" ed="T"/><p xml:id="pT33p0069c1501">次明观照般若相者，如论说云“诸菩萨从初 <lb n="0069c16" ed="T"/>发心求一切种智，于其中间知诸法实相慧 <lb n="0069c17" ed="T"/>是般若波罗蜜”。总说虽然，于中分别如下论 <lb n="0069c18" ed="T"/>文诸说不同。今于其中略出四義：一、有人言： <lb n="0069c19" ed="T"/>无漏慧眼是般若波罗蜜相。何以故？一切慧 <lb n="0069c20" ed="T"/>中第一慧，是名般若波罗蜜，无漏慧根是第 <lb n="0069c21" ed="T"/>一故。二、有人言：般若波罗蜜是有漏慧。何以 <lb n="0069c22" ed="T"/>故？菩萨至道树下乃断结使。先虽有大智慧、 <lb n="0069c23" ed="T"/>有无量功德，而诸烦恼未断，是故菩萨波罗 <lb n="0069c24" ed="T"/>蜜是有漏智慧。三、有人言：菩萨有漏无漏智 <lb n="0069c25" ed="T"/>慧总名般若波罗蜜。何以故？菩萨观涅槃行 <lb n="0069c26" ed="T"/><persName>佛</persName>道，以是事故应是无漏；以未断结使、事未 <lb n="0069c27" ed="T"/>成办故，应名有漏。四、有人言：是般若波罗蜜 <lb n="0069c28" ed="T"/>不可得相。若有若无、若常若无常、若空若实， <lb n="0069c29" ed="T"/>是般若波罗蜜众界入所不摄，非有为非无 <pb n="0070a" ed="T" xml:id="T33.1697.0070a"/> <lb n="0070a01" ed="T"/>为、非法非非法、不取不捨、不生不灭，出有无 <lb n="0070a02" ed="T"/>四句适无所著。譬如火炎四边不可触，以烧 <lb n="0070a03" ed="T"/>手故。般若波罗蜜亦如是不可触，以邪见手 <lb n="0070a04" ed="T"/>烧故。问曰：上种种人说般若波罗蜜，何者为 <lb n="0070a05" ed="T"/>实？答曰：有人言各各有理，皆是实故。如经说 <lb n="0070a06" ed="T"/>五百比丘各各说二边及中道義，<persName>佛</persName>言皆有 <lb n="0070a07" ed="T"/>道理。有人言末後答者是实。所以者何？不可 <lb n="0070a08" ed="T"/>破、不可壞故。若有法如毫厘许有者，皆有过 <lb n="0070a09" ed="T"/>失可破；若言无，亦可破。是般若波罗蜜中有 <lb n="0070a10" ed="T"/>亦无、无亦无、非有非无亦无，如是言说亦无， <lb n="0070a11" ed="T"/>是名寂灭无碍无戏论法，是故不可破、不可 <lb n="0070a12" ed="T"/>壞，是名真实般若波罗蜜最勝无过者。如转 <lb n="0070a13" ed="T"/>轮圣王降伏诸敌而不自高，般若波罗蜜亦 <lb n="0070a14" ed="T"/>如是能破一切语言戏论，亦不有所破。出第十 <lb n="0070a15" ed="T"/>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070001" n="0070001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070001" n="0070001"/><anchor xml:id="beg0070001" n="0070001"/>三<anchor xml:id="end0070001"/>即中。案云：此中前三義者依迹显实，通 <lb n="0070a16" ed="T"/>取地前地上般若有漏无漏随義而说。第四 <lb n="0070a17" ed="T"/>義者，唯显地上无分别智，证会实相绝诸戏 <lb n="0070a18" ed="T"/>论，超过四句远離五相，故言末後答者为实， <lb n="0070a19" ed="T"/>是就最勝作如是说：而非尽摄一切智慧，故 <lb n="0070a20" ed="T"/>言诸说皆有道理。如下文云“般若波罗蜜摄 <lb n="0070a21" ed="T"/>一切智慧。所以者何？菩萨求<persName>佛</persName>道时，应学一 <lb n="0070a22" ed="T"/>切法、得一切智慧”。所谓求声闻辟支<persName>佛</persName><persName>佛</persName>智 <lb n="0070a23" ed="T"/>慧，是智慧有三种：学、无学、非学非无学。非学 <lb n="0070a24" ed="T"/>非无学智者，如漧慧地、不净、安般、欲界繫、 <lb n="0070a25" ed="T"/>四念处、<g ref="#CB00193">暖</g>法、顶法、忍法、世第一法等，乃至廣 <lb n="0070a26" ed="T"/>说。</p> <lb n="0070a27" ed="T"/><p xml:id="pT33p0070a2701">第三合明二种般若。由非一故，假说二种，而 <lb n="0070a28" ed="T"/>離能所，毕竟无异。所以然者，菩萨修行般若 <lb n="0070a29" ed="T"/>之时，推求一切诸法性相，若我若无我、若常 <pb n="0070b" ed="T" xml:id="T33.1697.0070b"/> <lb n="0070b01" ed="T"/>若无常、若生若灭、若有若空，如是一切都无 <lb n="0070b02" ed="T"/>所得，不得一切所取相、不起一切能取之见， <lb n="0070b03" ed="T"/>是时远離一切相见，平等证会诸法实相，无 <lb n="0070b04" ed="T"/>二无别、无始无终、无生无灭、非有非空，超过 <lb n="0070b05" ed="T"/>一切语言之路、永绝一切心行之处，云何于 <lb n="0070b06" ed="T"/>中有二般若？但一切诸法无不同然，是故强 <lb n="0070b07" ed="T"/>名诸法实相。一切分别无所不離，是故亦名 <lb n="0070b08" ed="T"/>无分别智，无智而非实相、无实相而非智。如 <lb n="0070b09" ed="T"/>论说云“菩萨观一切诸法，非常非无常、非我 <lb n="0070b10" ed="T"/>非无我、非有非无等，亦不有是观，是名菩萨 <lb n="0070b11" ed="T"/>行般若波罗蜜。是義捨一切观、灭一切语言、 <lb n="0070b12" ed="T"/>離一切心行，从本以来不生不灭如涅槃相。 <lb n="0070b13" ed="T"/>诸法亦如是，是名诸法实相”乃至廣说。问：观 <lb n="0070b14" ed="T"/>照般若若有三分不？若有见分，何言无见？若 <lb n="0070b15" ed="T"/>无见分，何名观照？有自证分证自体者，则此 <lb n="0070b16" ed="T"/>智体不同实相，云何得言无二无别？若无见 <lb n="0070b17" ed="T"/>分亦无自证，则同虚空，不得名慧。答：有義，此 <lb n="0070b18" ed="T"/>智有见无相。有義，此智无相无见，唯有自证 <lb n="0070b19" ed="T"/>证于自体。或有说者：若就有别，开分三分俱 <lb n="0070b20" ed="T"/>无；若依无异，假说三分俱有。谓即于此平等 <lb n="0070b21" ed="T"/>之中，无相为相、无见为见、无别自证非不自 <lb n="0070b22" ed="T"/>证，如是自证无所不证，诸法实相无非自故， <lb n="0070b23" ed="T"/>故此自证无非是见。见实相者是无所见，有 <lb n="0070b24" ed="T"/>所见者不见实故，故此见分无非实相。如是 <lb n="0070b25" ed="T"/>三分，只是一味。若如是说有见不见，无障无 <lb n="0070b26" ed="T"/>碍即是解脱。若存能见即堕有边，若无见分 <lb n="0070b27" ed="T"/>则堕无边，不離边故即为被缚。如论偈云：</p> <lb n="0070b28" ed="T"/><lg xml:id="lgT33p0070b2801" type="regular"><l>“若人见般若，</l><l>是即为被缚；</l> <lb n="0070b29" ed="T"/><l>若不见般若，</l><l>即亦名被缚。</l> <pb n="0070c" ed="T" xml:id="T33.1697.0070c"/> <lb n="0070c01" ed="T"/><l>若人见般若，</l><l>是则得解脱；</l> <lb n="0070c02" ed="T"/><l>若不见般若，</l><l>则亦得解脱。”</l></lg> <lb n="0070c03" ed="T"/><p xml:id="pT33p0070c0301">上来第二、显经宗竟。</p> <lb n="0070c04" ed="T"/><p xml:id="pT33p0070c0401">第三、释题名者，摩诃言大，般若云慧，波罗蜜 <lb n="0070c05" ed="T"/>者名到彼岸，如论说也。</p> <lb n="0070c06" ed="T"/><p xml:id="pT33p0070c0601">将释此名，即作三门：先大、次慧、後到彼岸。所 <lb n="0070c07" ed="T"/>言大者，总而言之，凡诸所有大事大法、不可 <lb n="0070c08" ed="T"/>思议神力威德，皆是般若之所成办。以是義 <lb n="0070c09" ed="T"/>故，名之为大。如下文云“般若波罗蜜为大事 <lb n="0070c10" ed="T"/>故起、不可思议事故起、不可称事故起、无有 <lb n="0070c11" ed="T"/>量事故起、无等等事故起。何以故？般若波 <lb n="0070c12" ed="T"/>罗蜜中含受五波罗蜜、含受内空乃至有法 <lb n="0070c13" ed="T"/>无法空、含受四念处乃至八圣道分，是深般 <lb n="0070c14" ed="T"/>若波罗蜜中含受<persName>佛</persName>十力乃至一切种智。譬 <lb n="0070c15" ed="T"/>如灌顶王国土中尊，诸有官事皆委大臣，国 <lb n="0070c16" ed="T"/>王安乐无事。如是须菩提！所有声闻辟支<persName>佛</persName> <lb n="0070c17" ed="T"/>法、若菩萨法若<persName>佛</persName>法，一切皆在般若波罗蜜 <lb n="0070c18" ed="T"/>中，般若波罗蜜能成办其事”乃至廣说。别而 <lb n="0070c19" ed="T"/>论之，乃有众多。今撮其要，略释四義：有勝力 <lb n="0070c20" ed="T"/>故、得多闻故、生大人故、与大果故。有勝力故 <lb n="0070c21" ed="T"/>名为大者，谓诸菩萨能学般若波罗蜜故，有 <lb n="0070c22" ed="T"/>不思议殊勝神力。如经言“欲以一毛擧三千 <lb n="0070c23" ed="T"/>大千国土中诸<name role="" type="person">须弥山</name>，掷过他方无量阿僧 <lb n="0070c24" ed="T"/>祇诸国土、不扰众生者，当学般若波罗蜜”故。 <lb n="0070c25" ed="T"/>得多闻故名为大者，谓诸菩萨学般若故，过 <lb n="0070c26" ed="T"/>去未来一切诸<persName>佛</persName>所说言教，已说当说皆得 <lb n="0070c27" ed="T"/>遍闻。如经言“过去诸<persName>佛</persName>已说、现在诸<persName>佛</persName>今说、 <lb n="0070c28" ed="T"/>未来诸<persName>佛</persName>当说，欲闻闻已自利亦利他人，当 <lb n="0070c29" ed="T"/>学般若波罗蜜”。论曰“菩萨有三昧，名观三世 <pb n="0071a" ed="T" xml:id="T33.1697.0071a"/> <lb n="0071a01" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>三昧。入是三昧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071001" n="0071001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071001" n="0071001"/><anchor xml:id="beg0071001" n="0071001"/>皆<anchor xml:id="end0071001"/>见三世诸<persName>佛</persName>、闻其说 <lb n="0071a02" ed="T"/>法”。问：过去未来诸<persName>佛</persName>音声至现在故，菩萨得 <lb n="0071a03" ed="T"/>闻耶？声不至现，而三昧力能闻已灭未生音 <lb n="0071a04" ed="T"/>耶？若彼音声至现在者，云何已灭重生于现？ <lb n="0071a05" ed="T"/>云何未生先现于今？若彼音声不至今现，则 <lb n="0071a06" ed="T"/>彼音声已灭未生，未生已灭即是无声，云何 <lb n="0071a07" ed="T"/>得闻于无声耶？答：彼过未音虽不至今而能 <lb n="0071a08" ed="T"/>得闻，三昧力故。如障外色虽物所隔，而能得 <lb n="0071a09" ed="T"/>见，天眼力故。过未音声，当知亦尔，虽时有隔 <lb n="0071a10" ed="T"/>而能得闻。得闻曾有当有之声，非闻已灭未 <lb n="0071a11" ed="T"/>生之无。若彼过未诸<persName>佛</persName>力故，声至于今而令 <lb n="0071a12" ed="T"/>闻者，凡夫二乘皆得听闻，非谓般若三昧之 <lb n="0071a13" ed="T"/>力。故此经言“已说当说”，当说即是当有之音、 <lb n="0071a14" ed="T"/>已说即是曾有之声。问：菩萨现能闻于曾当， <lb n="0071a15" ed="T"/><persName>佛</persName>岂不能令声至今？若能令至，不離前难，重 <lb n="0071a16" ed="T"/>生逆理，不应理故。答：谁言诸<persName>佛</persName>不能令至？但 <lb n="0071a17" ed="T"/>说闻至非般若力。当知诸<persName>佛</persName>法轮音声，遍于 <lb n="0071a18" ed="T"/>三世无所不至，能至所至不可得故。如《花严 <lb n="0071a19" ed="T"/>经》言“譬如章文字，悉入一切数，所入无所入， <lb n="0071a20" ed="T"/>法轮亦如是。<persName>如来</persName>转法轮，三世无不至。所转 <lb n="0071a21" ed="T"/>无所转，求之不可得。”虽去来音至于今现，而 <lb n="0071a22" ed="T"/>非重生，亦非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071002" n="0071002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071002" n="0071002"/><anchor xml:id="beg0071002" n="0071002"/>过<anchor xml:id="end0071002"/>理。所以然者，<persName>佛</persName>知三世长远 <lb n="0071a23" ed="T"/>之劫，即是极促一念之顷，而不令劫促亦不 <lb n="0071a24" ed="T"/>令念长，是故当知彼声至今，无重生逆理过 <lb n="0071a25" ed="T"/>失。如彼经言“无量无数劫，即是一念顷，亦不 <lb n="0071a26" ed="T"/>令劫短，究竟刹那法。”且止<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071003" n="0071003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071003" n="0071003"/><anchor xml:id="beg0071003" n="0071003"/>乘<anchor xml:id="end0071003"/>论，还述本宗。生 <lb n="0071a27" ed="T"/>大人故名为大者，四种大人皆从般若而得 <lb n="0071a28" ed="T"/>生故。如论说言“一切世间中，十方三世诸<persName>佛</persName> <lb n="0071a29" ed="T"/>是第一大。次有菩萨辟支<persName>佛</persName>声闻、是四大人 <pb n="0071b" ed="T" xml:id="T33.1697.0071b"/> <lb n="0071b01" ed="T"/>皆由般若波罗蜜生”，故名为大。与大果故名 <lb n="0071b02" ed="T"/>之为大者，能与一切众生无边无尽果故。如 <lb n="0071b03" ed="T"/>论说言“复次能与众生大果报，无量无尽、常 <lb n="0071b04" ed="T"/>不变壞，所谓涅槃”，故名为大。馀五不能，故不 <lb n="0071b05" ed="T"/>名大。依是四義，般若名大。六种释中是有财 <lb n="0071b06" ed="T"/>释。</p> <lb n="0071b07" ed="T"/><p xml:id="pT33p0071b0701">第二、释慧義者，解了義是慧義，能了一切所 <lb n="0071b08" ed="T"/>知境界故。无知義是慧義，有所知者不知实 <lb n="0071b09" ed="T"/>相故。破壞義是慧義，壞一切法可言性相故。 <lb n="0071b10" ed="T"/>不壞義是慧義，不壞假名而证实相故。远離 <lb n="0071b11" ed="T"/>義是慧義，永離一切取著相故。不離義是慧 <lb n="0071b12" ed="T"/>義，证会一切诸法相故。复次无離无不離義 <lb n="0071b13" ed="T"/>是般若義，于一切法都无所離无所不離故。 <lb n="0071b14" ed="T"/>无壞无不壞義是般若義，于一切法永无所 <lb n="0071b15" ed="T"/>壞无所不壞故。无知无不知義是般若義，由 <lb n="0071b16" ed="T"/>得无所知无所不知故。无義无非義義是般 <lb n="0071b17" ed="T"/>若義，不得一切義不得非義故。如是等義，如 <lb n="0071b18" ed="T"/>论廣说。如是十种般若之義，若约境智非一 <lb n="0071b19" ed="T"/>之義，观照名慧是持业释，实相名慧是依主 <lb n="0071b20" ed="T"/>释。若依能所无二之门亦一实相般若，亦持 <lb n="0071b21" ed="T"/>业释。问：若彼般若之名此土译言慧者，何故 <lb n="0071b22" ed="T"/>论说此二不称？如下文云“不亦称者，称名智 <lb n="0071b23" ed="T"/>慧。般若<anchor xml:id="nkr_note_add_0071b2301" n="0071b2301"/><anchor xml:id="beg0071b2301" n="0071b2301"/>定<anchor xml:id="end0071b2301"/>实相甚深极重，智慧轻薄，是故不 <lb n="0071b24" ed="T"/>能称。又般若多、智慧少，故不能称。又般若利 <lb n="0071b25" ed="T"/>益处廣，未成能与世间果报、成已与道果报。 <lb n="0071b26" ed="T"/>又究竟尽知故名称，般若波罗蜜无能称知， <lb n="0071b27" ed="T"/>若常若无常、若实若虚、若有若无，如是等不可 <lb n="0071b28" ed="T"/>称義应知。”答：此论文意正明智慧之名不称 <lb n="0071b29" ed="T"/>般若之体，非谓般若之称不当智慧之名。何 <pb n="0071c" ed="T" xml:id="T33.1697.0071c"/> <lb n="0071c01" ed="T"/>者？文称名智慧者，是擧能称名为智慧。般若 <lb n="0071c02" ed="T"/>甚深极重者，是显般若之体離言绝虑。智慧 <lb n="0071c03" ed="T"/>轻薄者，是明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071004" n="0071004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071004" n="0071004"/><anchor xml:id="beg0071004" n="0071004"/>般若<anchor xml:id="end0071004"/>之名不離言虑，是故此名 <lb n="0071c04" ed="T"/>不能称体。又般若多智慧少者，般若之体无 <lb n="0071c05" ed="T"/>量无边，所知所证无限量故；智慧之名有限 <lb n="0071c06" ed="T"/>有量，能称能知唯一名故。是故少名不称多 <lb n="0071c07" ed="T"/>体。次言般若利益处廣者，是明般若之体利 <lb n="0071c08" ed="T"/>益处廣，智慧之名所不能诠，是故言不可称。 <lb n="0071c09" ed="T"/>次言究竟尽知故名称者，是明智慧之体名 <lb n="0071c10" ed="T"/>称于尽知，而般若体都无所知，谓常无常、虚 <lb n="0071c11" ed="T"/>实、有无如是一切不可得故，是故言不可称。 <lb n="0071c12" ed="T"/>又释尽知体相，故得以名称其体相。而般若 <lb n="0071c13" ed="T"/>相无能知者，常无常等不可得故。由是道理， <lb n="0071c14" ed="T"/>故不可称。以是四義释不可称，是显名体不 <lb n="0071c15" ed="T"/>得相称也。问：般若之体无所知故，尽知之名 <lb n="0071c16" ed="T"/>不得称者，则如前释言“无知義是慧義”，是名 <lb n="0071c17" ed="T"/>可称般若之体？答：无知之名亦不称体，直是 <lb n="0071c18" ed="T"/>遮诠，不能表示故。但遮于知，非表于无故。问： <lb n="0071c19" ed="T"/>若尔，甚深极重之言，是擧其体，故能表示。能 <lb n="0071c20" ed="T"/>表示故，非不可称。若甚深言亦不称者，何谓 <lb n="0071c21" ed="T"/>此言是擧体耶？答：甚深等言亦遮诠，但遮浅 <lb n="0071c22" ed="T"/>薄不得深故，是故此言亦不称体。然论主意 <lb n="0071c23" ed="T"/>向般若体而发此言，就般若名说轻薄言，为 <lb n="0071c24" ed="T"/>显是意故言擧体，非谓甚深之言能称般若 <lb n="0071c25" ed="T"/>之体也。问：若如是者，前以十義释般若名，皆 <lb n="0071c26" ed="T"/>不称<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071005" n="0071005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071005" n="0071005"/><anchor xml:id="beg0071005" n="0071005"/>实<anchor xml:id="end0071005"/>般若之体，亦不称于般若之业，云何 <lb n="0071c27" ed="T"/>而言是持业释？答：般若非然，故不当诸名；而 <lb n="0071c28" ed="T"/>非不然，故能当诸名。又持业释，且是假说非 <lb n="0071c29" ed="T"/>谓实然，故不相违也。</p> <pb n="0072a" ed="T" xml:id="T33.1697.0072a"/> <lb n="0072a01" ed="T"/><p xml:id="pT33p0072a0101">第三、释到彼岸義者，到彼岸義乃有众多。依 <lb n="0072a02" ed="T"/>此经论，略出四義：一者、从生死此岸到涅槃 <lb n="0072a03" ed="T"/>彼岸，故名到彼岸。如论释言“三乘之人以是 <lb n="0072a04" ed="T"/>般若到彼岸涅槃，灭一切忧苦，以是義故名 <lb n="0072a05" ed="T"/>波罗蜜”。二者、从有相此岸到无相彼岸，故名 <lb n="0072a06" ed="T"/>到彼岸。如论释言“是般若波罗蜜等，以色心 <lb n="0072a07" ed="T"/>二法推求破壞、不得坚实，以是義故名波罗 <lb n="0072a08" ed="T"/>蜜”。三者、从未满智此岸到究竟智彼岸，故名 <lb n="0072a09" ed="T"/>到彼岸。如论释言“彼岸名尽一切智慧边智， <lb n="0072a10" ed="T"/>名不可破壞相。不可破壞相者，即是如、法性、 <lb n="0072a11" ed="T"/>实际。以其实故，不可破壞。是三事摄入般若 <lb n="0072a12" ed="T"/>中，故名波罗蜜”。四者、从有此彼岸到无彼此 <lb n="0072a13" ed="T"/>岸，无所到故名到彼岸。如下文言“此彼岸不 <lb n="0072a14" ed="T"/>度，故名般若波罗蜜”。《金鼓经》云“生死涅槃皆 <lb n="0072a15" ed="T"/>妄见，能度无馀，故名波罗蜜”。此四義中，第一 <lb n="0072a16" ed="T"/>第三因中说果，是有财释。第二第四说其已 <lb n="0072a17" ed="T"/>到，是持业释也。若以此大慧度之名目能诠 <lb n="0072a18" ed="T"/>者，是依主释也。</p> <lb n="0072a19" ed="T"/><p xml:id="pT33p0072a1901">第四、明说经因缘者，如论说云“问曰：<persName>佛</persName>以何 <lb n="0072a20" ed="T"/>因缘故说摩诃般若波罗蜜经？诸<persName>佛</persName>之法，不 <lb n="0072a21" ed="T"/>以无事及小因缘而自发言，譬如<name role="" type="person">须弥山</name>王 <lb n="0072a22" ed="T"/>不以无事及小因缘而动。今有何等大因缘 <lb n="0072a23" ed="T"/>故<persName>佛</persName>说是经？”答中廣出众多因缘，今撮其 <lb n="0072a24" ed="T"/>要略出六因：一为廣示菩萨行故、二为不违 <lb n="0072a25" ed="T"/>诸天请故、三为欲断诸人疑故、四为欲治众 <lb n="0072a26" ed="T"/>生病故、五为欲说第一義谛故、六为欲伏诸 <lb n="0072a27" ed="T"/>论议师故。初、为廣示菩萨行者，如论说言“<persName>佛</persName> <lb n="0072a28" ed="T"/>于三藏中廣引种种譬喩为声闻说法，而不 <lb n="0072a29" ed="T"/>说菩萨道。唯《中阿含･本业经》中<persName>佛</persName>记弥勒当 <pb n="0072b" ed="T" xml:id="T33.1697.0072b"/> <lb n="0072b01" ed="T"/>得作<persName>佛</persName>，亦不说种种菩萨行。今欲为弥勒等 <lb n="0072b02" ed="T"/>廣说诸菩萨行，故说是经。”二、为不违诸天请 <lb n="0072b03" ed="T"/>者，论说言“尔时菩萨菩提树下降魔众已得 <lb n="0072b04" ed="T"/>无上觉，是时三千大千世界主梵天王名尸 <lb n="0072b05" ed="T"/>弃及色界诸天等，释提桓因及欲界诸天等， <lb n="0072b06" ed="T"/>皆诣<persName>佛</persName>所请转法轮。亦念本愿及大慈悲故， <lb n="0072b07" ed="T"/>受请说法。诸法甚深者，般若波罗蜜是，以是 <lb n="0072b08" ed="T"/>故说此经。”三、为欲断诸人疑者，论云“有人疑 <lb n="0072b09" ed="T"/><persName>佛</persName>不得一切智。所以者何？诸法无量无数，云 <lb n="0072b10" ed="T"/>何一人能知一切法？<persName>佛</persName>住般若波罗蜜，实相 <lb n="0072b11" ed="T"/>淸净如虚空，无量无数法中自发诚言：‘我是 <lb n="0072b12" ed="T"/>一切智人，欲断一切众生疑。’以是故说此经。” <lb n="0072b13" ed="T"/>案云：此中发诚言者，谓不妄语，有长舌故。喩 <lb n="0072b14" ed="T"/>如世共知有长舌者，如世典云“舌长覆鼻，必不 <lb n="0072b15" ed="T"/>妄语。”依此比量证成道理，证知<persName>如来</persName>所言非 <lb n="0072b16" ed="T"/>妄。是故<persName>如来</persName>有一切智，以是断除众生疑也。 <lb n="0072b17" ed="T"/>四、为欲治众生病者，论云“一切众生为结使 <lb n="0072b18" ed="T"/>病之所烦恼，无始以来无人能治，常为外道 <lb n="0072b19" ed="T"/>恶师所误。我今出世为大医王，集诸法药，汝 <lb n="0072b20" ed="T"/>等当服。以是故说此经。”五、为欲说第一義谛 <lb n="0072b21" ed="T"/>者，论云“<persName>佛</persName>欲说第一義悉昙相，故说是般若 <lb n="0072b22" ed="T"/>波罗蜜经。有四种悉昙。何者为四？一者世界 <lb n="0072b23" ed="T"/>悉昙、二者各各为人悉昙、三者对治悉昙、四者 <lb n="0072b24" ed="T"/>第一義悉昙。”此四悉昙，摄一切十二部经八 <lb n="0072b25" ed="T"/>万四千法藏皆是实，不相违偝。世界悉昙 <lb n="0072b26" ed="T"/>者，有法从缘和合故有，无别性。如车辕辐轴 <lb n="0072b27" ed="T"/>辋和合故有，无别事。人亦如是，五众和合故 <lb n="0072b28" ed="T"/>有，无别人也。问曰：如经说言“一人出世，多人 <lb n="0072b29" ed="T"/>蒙度”，又《<persName>佛</persName>二夜经》中说“<persName>佛</persName>从得道夜至涅槃 <pb n="0072c" ed="T" xml:id="T33.1697.0072c"/> <lb n="0072c01" ed="T"/>夜，是二夜中间所说经教，一切皆实而不顚 <lb n="0072c02" ed="T"/>倒。”若实无人者，云何说人等？答曰：人等，世界 <lb n="0072c03" ed="T"/>故有，第一義故无；如如、法性、实际，世界故无， <lb n="0072c04" ed="T"/>第一義故有。人等亦如是，第一義故无，世界 <lb n="0072c05" ed="T"/>故有。所以者何？五众因缘有，故有人。非如一 <lb n="0072c06" ed="T"/>人第二头、第三手，无其因缘而有假名。如是 <lb n="0072c07" ed="T"/>等相，名世界悉昙。云何各各为人悉昙？观人 <lb n="0072c08" ed="T"/>心行而为说法，于一事中或听或不听。如经 <lb n="0072c09" ed="T"/>中说“杂报业故，杂生世间，得杂触、得杂受”，又 <lb n="0072c10" ed="T"/>馀经说“无人得触、无人得受”。前为断见人，後 <lb n="0072c11" ed="T"/>为常见人。如是等相，名为各各为人悉昙。云 <lb n="0072c12" ed="T"/>何为对治悉昙？有法对治即有、实性则无。如 <lb n="0072c13" ed="T"/>不净观，于欲病中是善对治，于嗔病中不名 <lb n="0072c14" ed="T"/>为善，非对治法。如是慈心于嗔是善，于欲非 <lb n="0072c15" ed="T"/>善。如是等相，名为对治。云何名第一義悉昙？ <lb n="0072c16" ed="T"/>一切法性、一切论议、一切是非，一一可破。诸 <lb n="0072c17" ed="T"/><persName>佛</persName>、辟支<persName>佛</persName>、阿罗汉所行真实法，不可破、不可 <lb n="0072c18" ed="T"/>壞。且于三悉昙中所不通，此中皆通，乃至廣 <lb n="0072c19" ed="T"/>说。案云：总而言之，一切教门不出二宗，所谓 <lb n="0072c20" ed="T"/>二谛。但于世谛有多差别，故于其中分出二 <lb n="0072c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0072001" n="0072001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072001" n="0072001"/><anchor xml:id="beg0072001" n="0072001"/>种<anchor xml:id="end0072001"/>。此二之馀，皆属初一。中二悉昙有何异 <lb n="0072c22" ed="T"/>者？通而言之，为人悉昙无非对治，对治悉昙 <lb n="0072c23" ed="T"/>亦是为人，然于一事中有无异说，是由人异， <lb n="0072c24" ed="T"/>故名为人。不由病异以授别药，唯一事故不 <lb n="0072c25" ed="T"/>名对治。若说别法以治异病，病别药异故名 <lb n="0072c26" ed="T"/>对治。非于一事中为人异说；故于中不名为 <lb n="0072c27" ed="T"/>人。除此二<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>种<anchor xml:id="end_1"/>，说世俗事皆是世界悉昙所摄。 <lb n="0072c28" ed="T"/>问：诸<persName>佛</persName>说法无不为人、无非对治众生病者， <lb n="0072c29" ed="T"/>云何初後二种悉昙不名为人、不名对治，答： <pb n="0073a" ed="T" xml:id="T33.1697.0073a"/> <lb n="0073a01" ed="T"/>通相而言，有<persName>如来</persName>问。但为直示世俗假名，又 <lb n="0073a02" ed="T"/>为直显勝義实相，如是二种由谛故异，不由 <lb n="0073a03" ed="T"/>人异、不由病别，是故别立初後二也。问：若说 <lb n="0073a04" ed="T"/>人等世谛故有，非如一人第二头等者，蕴界 <lb n="0073a05" ed="T"/>处中何法所摄？又若有人即是有我，何异犊 <lb n="0073a06" ed="T"/>子部所立耶？答：萨婆多宗说无有人如第二 <lb n="0073a07" ed="T"/>头，蕴界处法所不摄故。犊子部说实有人法 <lb n="0073a08" ed="T"/>不即不離，虽蕴界处之所不摄，而在第五不 <lb n="0073a09" ed="T"/>可说藏。今大乘说因缘故有而无别性，色心 <lb n="0073a10" ed="T"/>等法皆亦如是。若实有人，是增益边；若都无 <lb n="0073a11" ed="T"/>人，是损减边。大乘不尔，从缘有故，離损减边； <lb n="0073a12" ed="T"/>无别性故，離增益边。蕴界处中何法摄者，心 <lb n="0073a13" ed="T"/>不相应行蕴中摄，二十四中众生同分摄，当 <lb n="0073a14" ed="T"/>知法界法处所摄。且止<anchor xml:id="fxT33p0073a01"/>乘论，还述本宗。六、为 <lb n="0073a15" ed="T"/>欲伏诸论议师者，论云“欲令长爪梵志等大 <lb n="0073a16" ed="T"/>论议师于<persName>佛</persName>法中生信，故说是经。彼若不闻 <lb n="0073a17" ed="T"/>般若气分離绝四句第一義法，小信尙不得， <lb n="0073a18" ed="T"/>何况得道果”，乃至廣说。长爪梵志论议因缘， <lb n="0073a19" ed="T"/>此中应廣说，其馀诸缘廣如论说。说经因缘 <lb n="0073a20" ed="T"/>略述如是。</p> <lb n="0073a21" ed="T"/><p xml:id="pT33p0073a2101">次第五、判教者，分判<persName>佛</persName>教诸说不同。今且略 <lb n="0073a22" ed="T"/>出二说平章是非。有人说言：一化教门不出 <lb n="0073a23" ed="T"/>二途，一者顿教、二者渐教。渐教之内有其五 <lb n="0073a24" ed="T"/>时：一四谛教、二无相教、三抑扬教、四一乘教、 <lb n="0073a25" ed="T"/>五常住教，从浅至深渐次而说。今此经等诸 <lb n="0073a26" ed="T"/>般若教，在第二时，名无相教。或有说者：出世 <lb n="0073a27" ed="T"/>教门不过三品，所谓经说三种法轮。如《解深 <lb n="0073a28" ed="T"/>密经》言“勝義生菩萨白言：‘<persName>世尊</persName>初于一时在 <lb n="0073a29" ed="T"/>波罗泥斯<name role="" type="person">仙人堕处</name><name role="" type="person">施鹿林</name>中，唯为发趣声 <pb n="0073b" ed="T" xml:id="T33.1697.0073b"/> <lb n="0073b01" ed="T"/>闻乘者，以四谛相转正法轮。虽是甚奇甚为 <lb n="0073b02" ed="T"/>稀有，而是法轮有上有容，是未了義，是诸诤 <lb n="0073b03" ed="T"/>论安足处所。<persName>世尊</persName>在昔第二时中，唯为发趣 <lb n="0073b04" ed="T"/>修大乘者，依一切法空无自性、无生无灭、本 <lb n="0073b05" ed="T"/>来寂静自性涅槃，以隐密相转正法轮。而是 <lb n="0073b06" ed="T"/>法轮亦是有上，是未了義，是诸诤论安足处 <lb n="0073b07" ed="T"/>所。<persName>世尊</persName>于今第三时中，普为发趣一切乘者， <lb n="0073b08" ed="T"/>依一切法空无自性、无生无灭、本来寂静自 <lb n="0073b09" ed="T"/>性涅槃无自性性，以显了相转正法轮，无上 <lb n="0073b10" ed="T"/>无容，是其了義，非诸诤论安足处所。’”今此《大 <lb n="0073b11" ed="T"/>品》幷诸般若，皆是第二法轮所摄。问：是二师 <lb n="0073b12" ed="T"/>说，何者为实？答：二种教门、三种法轮，是就一 <lb n="0073b13" ed="T"/>途，亦有道理。然其判此《大品经》等皆属第二 <lb n="0073b14" ed="T"/>时摄、第二法轮者，理必不然，违经论故。如此 <lb n="0073b15" ed="T"/>论释〈毕定品〉言“须菩提闻《法花经》说‘若于<persName>佛</persName> <lb n="0073b16" ed="T"/>所作小功德，乃至戏笑一称南无<persName>佛</persName>，渐渐必 <lb n="0073b17" ed="T"/>当作<persName>佛</persName>’。又闻〈阿鞞跋致品〉中有退不退，如《法 <lb n="0073b18" ed="T"/>华经》中毕定，馀经说有退有不退。是故今问 <lb n="0073b19" ed="T"/>为毕定为不毕定？”乃至廣说。以是验知，说是 <lb n="0073b20" ed="T"/>经时在《法花》後，即示第二时者不应道理也。 <lb n="0073b21" ed="T"/>问，若判此经在《法花》後者，是说云何通？如《仁 <lb n="0073b22" ed="T"/>王经》言“尔时大众各相谓言：‘大觉<persName>世尊</persName>前已 <lb n="0073b23" ed="T"/>为我等大众二十九年说《摩诃般若》、《金刚般若》、 <lb n="0073b24" ed="T"/>《天王问般若》、《光赞般若波罗蜜》。今日<persName>如来</persName>放 <lb n="0073b25" ed="T"/>大光明，斯作何事？’”答：摩诃般若非一众多，有 <lb n="0073b26" ed="T"/>在前说、有在後说。如论说言“此经二万二千 <lb n="0073b27" ed="T"/>偈，大般若十万偈，若龙王宫、阿修罗宫、天宫 <lb n="0073b28" ed="T"/>中者千亿万偈”乃至廣说。以是義故，不相违 <lb n="0073b29" ed="T"/>也。又此论云“复次有二种说法：一者诤处、二 <pb n="0073c" ed="T" xml:id="T33.1697.0073c"/> <lb n="0073c01" ed="T"/>者无诤处。诤处者，如馀经。今欲明无诤处，故 <lb n="0073c02" ed="T"/>说是摩诃般若波罗蜜经。”以此证知，今此经 <lb n="0073c03" ed="T"/>者同于第三显了法轮，非诸诤论安足处故。 <lb n="0073c04" ed="T"/>而判此经等示第二法轮，是即此经为诤论 <lb n="0073c05" ed="T"/>处，不应谓论说是无诤。又此经言“欲求三乘 <lb n="0073c06" ed="T"/>菩提当学般若波罗蜜”，又言“般若波罗蜜中 <lb n="0073c07" ed="T"/>虽无法可得，而有三乘之教”乃至廣说。如《解 <lb n="0073c08" ed="T"/>深密经》中亦言“一切声闻、独觉、菩萨皆是一 <lb n="0073c09" ed="T"/>妙淸净道”，当知此经同彼第三，普为发趣一 <lb n="0073c10" ed="T"/>切乘者，以显了相转正法轮。而彼第二法轮 <lb n="0073c11" ed="T"/>中言“唯为发趣修大乘者”，何得以此属彼第 <lb n="0073c12" ed="T"/>二？又此经〈如化品〉言“若法有生灭者如化，若 <lb n="0073c13" ed="T"/>法无生无灭，所谓无诳相涅槃，是法非变化。 <lb n="0073c14" ed="T"/>须菩提言：‘如<persName>佛</persName>所说一切诸法性空，非声闻 <lb n="0073c15" ed="T"/>作乃至非诸<persName>佛</persName>作。云何涅槃一法非如化？’<persName>佛</persName> <lb n="0073c16" ed="T"/>言：‘如是如是，一切法性常空。若新发意菩 <lb n="0073c17" ed="T"/>萨闻一切法皆是性空，乃至涅槃亦皆如化，心 <lb n="0073c18" ed="T"/>即惊怖。为是新发意菩萨故，分别生灭者如 <lb n="0073c19" ed="T"/>化，不生灭者不如化。’须菩提言：‘<persName>世尊</persName>！云何令 <lb n="0073c20" ed="T"/>新发意菩萨知是性空？’<persName>佛</persName>告须菩提：‘诸法先 <lb n="0073c21" ed="T"/>有今无耶？’”以是文证，当知此经说涅槃法亦 <lb n="0073c22" ed="T"/>无自性。而彼第二法轮中言“一切诸法无生 <lb n="0073c23" ed="T"/>无灭、本来寂静自性涅槃”，不言涅槃无自性 <lb n="0073c24" ed="T"/>性；第三了義法轮中言“一切诸法无生无灭 <lb n="0073c25" ed="T"/>乃至涅槃无自性性”。以是故知，今此经宗超 <lb n="0073c26" ed="T"/>过第二，同第三也。又《花严经》云“生死及涅槃， <lb n="0073c27" ed="T"/>是二悉虚妄。愚智亦如是，二皆无真实。”今此 <lb n="0073c28" ed="T"/>经云“色受想等如幻如梦，乃至涅槃如幻如 <lb n="0073c29" ed="T"/>梦。若当有法勝涅槃者，我说亦复如幻如梦。” <pb n="0074a" ed="T" xml:id="T33.1697.0074a"/> <lb n="0074a01" ed="T"/>当知此经同彼《花严》无上无容、究竟了義。但 <lb n="0074a02" ed="T"/>其教门各各异一耳。第五判教，略述如之。</p> <lb n="0074a03" ed="T"/><p xml:id="pT33p0074a0301">第六、消文。依论廣释。</p> <lb n="0074a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>大慧度经宗要终</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0070001" to="#end0070001"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">之</rdg></app> <app from="#beg0071001" to="#end0071001"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">悉</rdg></app> <app from="#beg0071002" to="#end0071002"><lem wit="#wit.orig">过</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">逆</rdg></app> <app from="#beg0071003" to="#end0071003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">剩</rdg></app> <app from="#beg0071b2301" to="#end0071b2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">定<note type="cf1">T25n1509_p0552a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">之</rdg></app> <app from="#beg0071004" to="#end0071004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">般若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">智慧</rdg></app> <app from="#beg0071005" to="#end0071005"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">其</rdg></app> <app from="#beg0072001" to="#end0072001"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">宗</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0072001"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">宗</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0070001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070001">三【大】，之【挍异-原】</note> <note n="0071001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071001">皆【大】，悉【挍异-原】</note> <note n="0071002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071002">过【大】，逆【挍异-原】</note> <note n="0071003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071003">乘【大】＊，剩【考伪-原】＊</note> <note n="0071004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071004">般若【大】，智慧【考伪-原】</note> <note n="0071005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071005">实【大】，其【挍异-原】</note> <note n="0072001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072001">种【大】＊，宗【挍异-原】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0068005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068005">【原】大日本续藏经</note> <note n="0070001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070001">三＝之ィ【原】</note> <note n="0071001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071001">皆＝悉ィ【原】</note> <note n="0071002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071002">过＝逆ィ【原】</note> <note n="0071003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071003">乘＝剩ヵ【原】＊</note> <note n="0071004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071004">般若＝智慧ヵ【原】</note> <note n="0071005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071005">实＝其ィ【原】</note> <note n="0072001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072001">种＝宗ィ【原】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0071b2301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0071b23.04" target="#nkr_note_add_0071b2301">定【CB】，之【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>